Blog de Iberoamigos

 

翻訳セミプロ-I(Sa)-29-Mar-2014

Categoría : Servicio "Nube"  Servicio Nube  2014 年 3 月 29 日   11:50

Upしました。

Comentarios : 0 
 
 

翻訳セミプロ-I(Vi)-28-Mar-2014

Categoría : Servicio "Nube"  Servicio Nube    09:39

Upしました。

Comentarios : 0 
 
 

セミプロ通訳-28-Mar-2014

Categoría : Servicio "Nube"  Servicio Nube    09:38

音声テキストについては、今日の段階ではちょっと不明ですが、取り急ぎ、授業の方のみUpします。

Comentarios : 0 
 
 

3/27 翻訳準応用 授業録音をupしました

Categoría : Servicio "Nube"  Servicio Nube  2014 年 3 月 28 日   18:20

Comentarios : 0 
 
 

3/27 日本事象 授業録音をupしました

Categoría : Servicio "Nube"  Servicio Nube  2014 年 3 月 27 日   21:17

Comentarios : 0 
 
 

3/26 応用通訳 授業録音と教材をupしました

Categoría : Servicio "Nube"  Servicio Nube    18:39

Comentarios : 0 
 
 

3/25 準応用通訳 音声教材2点upしました

Categoría : Servicio "Nube"  Servicio Nube  2014 年 3 月 25 日   21:47

Comentarios : 0 
 
 

3/25 翻訳応用 授業録音をupしました

Categoría : Servicio "Nube"  Servicio Nube    21:46

Comentarios : 0 
 
 

3/24 教養講座arte 授業録音をupしました

Categoría : Servicio "Nube"  Servicio Nube    17:42

Comentarios : 0 
 
 

翻訳セミ-II-22-Mar-2014

Categoría : Servicio "Nube"  Servicio Nube  2014 年 3 月 22 日   14:07

Sさん
Upしましたがしかし、ものすごい音量で雑音が時々入ります。
実は、ビルのどこかで朝から工事をしていて、そのドリルの音が入っています。
1時限目ほどではなかったのですが、我慢してください。
すみません。

Comentarios : 0