Blog de Iberoamigos

 

Solidaridad española~スペインからの応援

Categoría : 東北地方太平洋沖地震  Director  2011 年 3 月 28 日   11:08

海外の報道がセンセーショナルな部分だけを報道しているのか?或いは、日本政府の報道が正直でないのか?或いはその両方なのか?
いずれにしても、海外では日本以上に今回の東電の原発事故を心配しています。
そして、小生のところにも多くのそうした心配メールが続々と届いていますが、そうしたメールの中から、嬉しいメールだけをご紹介しようと思います。「嬉しい!」と言うのは、スペイン人の中には、日本から逃げていく人だけではなくて、一所懸命応援してくれている、私たち日本人と心を共にしようという[Solidaridad]の気持ちが感じられるスペイン人もいると言うのが感じられる、と言う意味からの「嬉しい!」です。
Ya estoy en Japón y era la única extranjera en el avión pues todos los extranjeros han huido. Realmente las noticias sobre el desastre eran espeluznantes en España.Todo el mundo me aconsejaba que no viniera a Japón,ja,ja,ja…La radiación nuclear sigue preocupando mucho.Ojalá se solucione pronto y se pueda volver a la normalidad cotidiana. (MA)

¿Qué tal estás?
Acabo de ver el blog del Instituto, me ha hecho mucha ilusión que esté con bastante actividad con todas las actualizaciones que estáis haciendo estos días. De todos modos, sigo preocupándome por vosotros, si tienes tiempo dime si se encuentran bien G, T-san, M, I-san, O-chan y un largo etcétera de buena gente.
Yo aquí sigo en Talavera, la verdad es que creo que estaré una temporada debido a pequeños problemas de salud que surgieron justo poco después de encontrarnos la última vez en Tokio. Como estoy aquí y tengo una hermana que se dedica a la publicidad y organización de eventos, la semana pasada nos planteamos junto con otras empresas organizar un festival de flamenco para recaudar fondos para Japón que irán destinados a la Cruz Roja japonesa…. el caso es que comenzó de repente y hoy ya ha salido en algunos medios http://www.20minutos.es/noticia/999913/0/ la semana que viene vendrán a Talavera algunos bailaores y cantaores famosos para apoyarlo, ya sabes que en España nos gustan las fiestas más que a un tonto un lápiz. (CC)

そして、もう一つ是非ともご紹介したいものがあるのですが、それは、31日発信の「塾maga」で特集を組みますので、そちらでご覧下さい。
塾頭:碇拝

Comentarios : 0