翻訳・通訳学習を通して、本格的に、そして、本腰を入れ、じっくりとスペイン語を学び、実践的なスペイン語力を身に付けたい、伸ばしたい人のためのスペイン語学校です

Fundado en 1995

スペイン語翻訳通訳

Instituto de Traducciones de Tokio

翻訳・通訳学習を通して、本格的に、そして、本腰を入れ、じっくりとスペイン語を学び、実践的なスペイン語能力を身に付けたい、伸ばしたい人のための塾です


Mascota
"Umi-chan"

 

各種お問い合わせ

各種お申し込み

 
ここは日西翻訳研究塾ホームページ「通塾生ダウンロード専用」2016ページです
 
VOD講座 (02_01)
Sánchez先生 が60年間で会得した「語学の勉強とは何か?」を日本人スペイン語学習者にいま伝えたい・・・
 
 
 
ページ工事中
 
  
 
他では絶対に聞けない極めて貴重なお話しが聞けること間違いなし!!
 
 
 

(VOD)はビデオ・オン・デマンドの略称です

遠方の方、在宅で いつでも自由に視聴可能 (お問い合わせ下さい)
講 師 :  マヌエル・サンチェス

=== 受 講  方 法 に つ い て ===

  対象者 :   興味がある方 / スペインにもポルトガルにも興味がある方 / 歴史に興味のある方 / 歴史・政治・社会問題に興味ある方
言語 :  スペイン語能力 やや必要  但し、おそらく、半分は日本語になるかも・・・
受講方法 :  VDOのメインページの主旨にも則り、可能な限り安価で学んで頂ければと考え受講料は諸経費の実費相当のみをご負担下さい
 :  1講座880円(半期前納制=5,280円)(年間前納の場合=10,560円)(*a)
 :  日本居住者・非居住者は問いません。実費も 同様です
      (*a) 本講座に限り、初めての方でも入塾金(11,000円)不要
受講(視聴)方法 :  塾HP上にてのVODによる限定公開方式(*b)(*c)(*d)(*e)
   月1回 ・1講座約60分の動画講座を年間12回配信 (100%講義形式)
   配信は、VTRを配置するクラウド上のアドレス(URL)をメールにてお知らせする方式を採ります
   レジュメ等の配付物もあれば同メールに貼付してお送りしますが、講師によって、或いはその回によっては配付物がない場合もあります
    (*b) URLを他人に譲渡・売却したり、ビデオをコピーしたり他に公開する等の行為は違法ですので絶対禁止
    (*c)  尚、ビデオのダウンロードはできません
    (*d) これらの行為を行っても、クッキーで本人確認ができます。ご注意下さい
    (*e) 受講の開始は学年度中であればいつでも可能です。更に、過去の動画もすべて視聴可能です
まずはお問い合わせください
 

Programa
01) (2020年09月)   (2021/Sep./??配信)
02) (2020年10月)   (2021/Oct./??配信)
03) (2020年11月)   (2021/Nov./??配信)
04) (2020年12月)   (2021/Dic./??配信)
05) (2021年01月)   (2022/Ene./??配信)
06) (2021年02月)   (2022/Feb./??配信)
07) (2021年03月)   (2022/Mar./??配信)
08) (2021年04月)   (2022/Abr./??配信)
09) (2021年05月)   (2022/May./??配信)
10) (2021年06月)   (2022/Jun./??配信)
11) (2021年07月)   (2022/Jul./??配信)
12) (2021年08月)   (2022/Ago./??配信)