翻訳・通訳学習を通して、本格的に、そして、本腰を入れ、じっくりとスペイン語を学び、実践的なスペイン語能力を身に付けたい、伸ばしたい人のための塾です

Fundado en 1995

スペイン語翻訳通訳

Instituto de Traducciones de Tokio

 

小塾は都の『COVID-19感染拡大防止要請』で2020/04/0705/31の55日間自粛学習し
            ("55 días en Pekín"?)  
現在は様々な防止策を講じ(クリック)ながら、2020-21学年度を邁進中ですが
約半数の講座が2021年01月末から「OL(Zoom)授業」を進行中!!
オリンピック開催を受け、人流増加抑制を目指し、OL授業 8月末まで続行決定!!
プライベートレッスンは「Skype経由」で実施してます!!
COVID-19』で命を落とされた世界中の方々のご冥福を心よりお祈り申し上げます
 
 
     
     

 通信 ↓

↓ 市ヶ谷 ↓

     
   
     
  世界中どこからでも対面授業en vivo  
     
 

《今月の気になる一枚》

 
ゴジラ出現?!
     
 
 

赤ん坊が食べられる〜〜〜

 
 
 
   
   
   
   
 各種お問合せ

Fotos_Curiosas_Serie-III_64

 各種お申込み
 
画像は毎月末に更新しています
 
 
『面白画像集』 Serie-I 『面白画像集』 Serie-II
 
 

画像をクリックすると拡大します

 
       
       
       
塾日誌     随時入塾可
     

↑ 通信  

↑ OnLine講座 ↑

 市ヶ谷 ↑

     
     

(On-Line塾生は市ヶ谷に属します)

     
     
通信(e-Ten)塾生ページ
ログイン
ツ、つ、遂に見つけて下さいましたね。ありがとうございます&オメデトウございます。約20年近くココに壮大な文字列を並べてありますが、見つけて下さる方はまずおられません。ええ、まあ、基本的にはどなたのモニターも汚れてはいるのです。きっとね。でも、あまり皆さん気になさらないだけです。でも、あなたはそれをよく気にされました。今日はきっと何か良いことがあるかもしれません。あっそれからもう一言。これはpantallaの汚れかな?っと思われたのは汚れではなく、これら一連の文字列の「DUENDE」でした。失礼いたしました
小塾はこのように何にでも拘っていこうという姿勢で、スペイン語に拘っている塾です。通訳ガイド試験や西検合格を目指す人。そして何よりも、本格的で優秀なスペイン語の通・翻訳者の養成で培ったしっかりとした基盤を生かした教授法と教授陣が懇切丁寧に、しっかりと、みっちり教える、翻訳と通訳者のための塾なのです。他にはない、ユニークな、スペイン語塾です。これからも小塾のような塾はそうは出てこないでしょう。これも何かのご縁です。是非一度ご連絡下さい。「秘密のメッセージを見付けたよ」って。典があるかも知れません。その時の経済情勢などによって、必ず、とお約束は出来まるとは限りませんがね。最後に、もし宜しければ、これを見つけたよ〜〜と、メール頂ければ、何かお礼ができるかも知れません
更新:23/07/2021 (令和年) Copyright © 2021 ITT All Rights Reserved (Reservados todos los derechos en todas las páginas de ITT)